WEB RÁDIO JESUS A VIDA

terça-feira, 12 de abril de 2016

COMO JEQUIÉ É CONSIDERADA UMA CIDADE SEM LEI, RESTA-NOS ESPERAR EM DEUS (APROPRIAÇÃO INDEBTA)...

IPREJ torna público notificações de débitos da Prefeitura e da Sec. de Saúde de Jequié



A edição do Diário Oficial do Instituto de Previdência dos Servidores Municipais de Jequié (IPREJ) do dia 06.04.16 trouxe informações extremamente preocupantes. Foram divulgadas seis notificações de débito, sendo três relacionadas a ausência de repasse por parte da Prefeitura e três por parte da Secretaria Municipal de Saúde referentes a débitos até dezembro de 2015 e aos meses de janeiro e fevereiro de 2016. O notificante é o próprio IPREJ. “Tais fatos afetam as metas de rentabilidade do Regime Próprio de Previdência Social do Município de Jequié e, principalmente, afetam a credibilidade do Município e do Instituto de Previdência, que tem a função de zelar pelo patrimônio do Regime Próprio de Previdência Social do Município. Naturalmente que fatos dessa natureza não deveriam ter ocorrido nem devem continuar a acontecer”, destaca a notificação, que chama a atenção para o fato de a Secretaria de Saúde e a Prefeitura, mensalmente, descontar dos servidores a importância de 11% (onze por cento) sobre os salários de contribuição e igualmente deve contribuir com a importância de 27,78% (vinte e sete vírgula setenta e oito por cento), visando Regime Próprio de Previdência Social do Município de Jequié.
DÉBITOS
De acordo com o Diário Oficial do IPREJ foi identificado a ausência de repasses e depósitos vencidos referentes a várias competências no ano de 2015, que na data de 13/01/2016 somavam aproximadamente o valor de R$ 1.221.539,32 (um milhão duzentos e vinte e um mil quinhentos e trinta e nove reais e trinta e dois centavos); ausência de repasses e depósitos vencidos referentes à competência de janeiro do ano de 2016, que na data de 24/02/2016 soma aproximadamente o valor de R$ 314.258,11 (trezentos e quatorze mil e duzentos e cinquenta e oito reais e onze centavos) e ausência de repasses e depósitos vencidos referentes à competência de fevereiro do ano de 2016, que na data de 31/03/2016 soma aproximadamente o valor de R$ 81.931,33 (oitenta e um mil novecentos e trinta e um reais e trinta e três centavos).
RELAÇÃO A PREFEITURA
Em relação à Prefeitura foram identificados ausência de repasses e depósitos vencidos referentes a várias competências no ano de 2015, que na data de 13/01/2016 somavam aproximadamente o valor de R$ 2.812.357,11 (dois milhões oitocentos e doze mil trezentos e cinquenta e sete reais e onze centavos), incluindo nesses valores parcelamentos firmados anteriormente; ausência de repasses e depósitos vencidos referentes à competência do mês de janeiro de 2016, que na data de 24/02/2016 soma aproximadamente o valor de R$ 126.992,25 (cento e vinte e seis mil novecentos e noventa e dois reais e vinte e cinco centavos); ausência de repasses e depósitos vencidos referentes as parcelas do parcelamento do mês de janeiro e fevereiro de 2016 e aos repasses da competência do mês de fevereiro de 2016, que na data de 31/03/2016 soma, aproximadamente, o valor de R$ 963.715,43 (novecentos e sessenta e três mil setecentos e quinze reais e quarenta e três centavos).
GRANDE LAMBANÇA
Como se não bastasse seus próprios problemas, suas extravagâncias com a contratação de empresas de consultorias e assessorias consideradas desnecessárias e valores questionáveis, conforme denúncias encaminhadas à justiça, situações como estas continuam a acontecer, ou seja, Prefeitura e Secretaria de Saúde não fazem os devidos repasses. É uma lambança atrás da outra e quem paga o pato é aposentado, pensionista e beneficiário de auxílio doença. Como Jequié é considerada uma cidade sem lei, resta-nos esperar em Deus que esse pesadelo termine no dia 31 de dezembro, quando vence o mandato de Tânia Britto, o mais desastroso de todos.
última atualização em Ter, 12 de Abril de 2016 09:43

Postado do Blog Jequié e Região:
:: Jequié e Região ::

Nenhum comentário:

Postar um comentário

Muito agradecido pela sua visita. Deus o abençoe.
Thank you very much for your visit. God bless you.
Большое спасибо за ваш визит. Да благословит вас Бог.
Vielen Dank für Ihren Besuch. Gott segne dich.