Pastor Martin Luther King
(15/01/1929 - 04/04/1968)
(15/01/1929 - 04/04/1968)
"Eu lhes digo hoje, meus amigos, apesar das dificuldades que
enfrentamos hoje e amanhã, eu ainda tenho um sonho. É um
sonho enraizado no Sonho Americano.
Eu tenho um sonho que um dia esta nação se levantará e dará
Eu tenho um sonho que um dia esta nação se levantará e dará
testemunho do verdadeiro significado do seu credo; nós
conser-
vamos estas verdades para que fique autoevidente: Que todos
os homens foram criados iguais.
Eu tenho um sonho, que um dia sobre as colinas vermelhas da
Eu tenho um sonho, que um dia sobre as colinas vermelhas da
Geórgia os antigos donos de escravos serão capazes de se as-
sentarem juntos à mesa da irmandade.
Eu tenho um sonho que um dia, mesmo o estado do Mississipi,
Eu tenho um sonho que um dia, mesmo o estado do Mississipi,
sufocado pelo calor da injustiça, sufocado com o calor da
opressão,
será transformado em um oásis da liberdade e da justiça.
Eu tenho um sonho: Que um dia esta nação se porá de pé e viverá
Eu tenho um sonho: Que um dia esta nação se porá de pé e viverá
o verdadeiro significado de sua crença: Nós conservamos
esta ver-
dade para ser auto-declarada, que todos os homens foram
criados
iguais.
Eu tenho um sonho, e nele, meus quatro filhos pequenos viverão
Eu tenho um sonho, e nele, meus quatro filhos pequenos viverão
em uma nação em que não serão julgados pela cor de suas
peles,
mas pelo conteúdo de seus caráteres."
Eu tenho um sonho que meus quatro filhos um dia viverão em uma
Eu tenho um sonho que meus quatro filhos um dia viverão em uma
nação onde eles não serão julgados pela cor da sua pele mas
pela
conteúdo de seus caráteres.
Eu tenho um sonho hoje.
Eu tenho um sonho que um dia lá embaixo no Alabama com seus
Eu tenho um sonho hoje.
Eu tenho um sonho que um dia lá embaixo no Alabama com seus
vícios racistas, com seu governador tendo em seus lábios
palavras
de interposição e nulificação, um dia bem ali no Alabama,
os garo-
tinhos negros e menininhas negras serão capazes de andar de
mãos
dadas com os garotinhos brancos e menininhas brancas, como
irmãs
e irmãos.
Eu tenho este sonho hoje.
Esta esperança é nossa esperança. É com esta fé que eu me volto
Eu tenho este sonho hoje.
Esta esperança é nossa esperança. É com esta fé que eu me volto
para o Sul. É com esta fé que nós seremos capazes de
transformar
a montanha do desespero em uma pedra de esperança. Com esta fé
nós seremos capazes de trabalhar juntos, lutar juntos, para
juntos
ficarmos de pé pela liberdade, sabendo que um dia, nós
seremos li-
vres"
"Deixe a liberdade ressoar. Nos cumes das colinas prodigiosas do No-
"Deixe a liberdade ressoar. Nos cumes das colinas prodigiosas do No-
vo Hampshire, deixe a liberdade ressoar. Nas montanhas poderosas
de Nova York, deixe a liberdade ressoar. Nas elevações dos
Alleghe-
nies da Pensilvânia, deixe a liberdade ressoar. Mas não só isto; deixe
a liberdade ressoar no Monte Stone da Geórgia. Deixe a
liberdade ressoar
em cada colina e até nos montículos de terra das toupeiras do
Mississippi.
E quando isto acontecer, quando nós a deixarmos ressoar, vamos nos
apressar para aquele dia quando nós,
todos os filhos de Deus, homens
pretos e homens brancos, judeus e pagãos,
Protestantes e Católicos,
seremos capazes de nos dar as mãos e cantar as
palavras do velho Negro
Espiritual:
"Livre por fim, livre por fim
Graças ao Poderoso Deus
Por fim, livre eu estou."
Autoria do Sermão: Pastor Martin Luther King, Jr.
Por fim, livre eu estou."
Autoria do Sermão: Pastor Martin Luther King, Jr.
Local: Lincoln Memorial
Washington-DC/USA
1963
Washington-DC/USA
1963
Tradução de João Cruzué - para o Blog Olhar Cristão
Source: The King Center
Postado no Blog Olhar Cristão:
Nenhum comentário:
Postar um comentário
Muito agradecido pela sua visita. Deus o abençoe.
Thank you very much for your visit. God bless you.
Большое спасибо за ваш визит. Да благословит вас Бог.
Vielen Dank für Ihren Besuch. Gott segne dich.